Admin Admin
Age : 73 Localisation : Saumur Prénom : Admin Date d'inscription : 15/08/2006
| Sujet: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) Lun 20 Sep 2010 - 9:52 | |
| Bonjour à Toutes et Tous !
Chaque projet finalisé par notre Bureau d'Etudes débouche sur une documentation assez complète et précise expliquant la façon de réaliser le système, sa mise en service et son mode d'emploi.
Rédigé en français bien sûr.
Mais notre but est de faire profiter tout le monde des résultats de nos travaux !
Même aux "strangers" qui ont le malheur de ne pas comprendre le français (les pôôôôvres !).
Je vous propose donc, lorsqu'un projet est terminé, d'effectuer la traduction des documents s'y afférents.
Nombre de membres fréquentent les forums anglais par exemple, il leur suffira d'y poster un message en indiquant le lien.
Mais avoir un document traduit c'est bien... encore faut-il justement le traduire !
C'est pour cette raison que Génération Hydrogène recherche un ou des traducteurs pouvant réaliser cette tâche.
Requis : Etre motivé bien sûr, et connaitre bien (pour ne pas dire très bien) la langue.
Je vous rassure tout de suite, les textes à traduire ne sont pas longs. Regarder déjà les documents existants, il y a beaucoup d'illustrations et assez peu de textes.
Comment faire ? Je vous enverrai par mail le fichier .doc ne comportant que les textes à traduire, dans ce style :
Il vous suffira, pour chaque ligne du tableau de saisir la traduction du texte dans la colonne de droite puis, une fois fait, de me le renvoyer par mail.
Beaucoup d'électronique actuellement dans nos documents. Pas d'inquiétude, les termes techniques seront "traduits" par nous-mêmes, nous les connaissons. C'est tout le reste qui pose problème, le langage courant.
Et pour tout ce qui touche les parties mécaniques il nous faudrait aussi un traducteur ponctuel qui puisse traduire ces termes techniques "mécaniques".
Voilà, nous attendons le ou les volontaires...
Et un grand merci d'avance !
++
Dernière édition par Admin le Lun 20 Sep 2010 - 10:01, édité 3 fois | |
|
jeromero Membre Actif
Age : 44 Localisation : sete Prénom : jerome Date d'inscription : 14/09/2010
| Sujet: Re: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) Lun 20 Sep 2010 - 9:58 | |
| Re
Sans me donner des ailes, je pense être en mesure de vous venir en aide autant en anglais qu'en italien.
Je pense que tu as mon mail dans tes données.
à +
Jérôme | |
|
Admin Admin
Age : 73 Localisation : Saumur Prénom : Admin Date d'inscription : 15/08/2006
| |
Asl Support Electronique Membre d'Honneur
Age : 73 Localisation : Près de Saumur Prénom : Alain Date d'inscription : 15/08/2006
| Sujet: Re: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) Ven 24 Sep 2010 - 11:04 | |
| Bonjour, Et donc maintenant, avec la traduction automatique des messages par Google, nous pouvons sans problème "accueillir" des visiteurs étrangers. Un plus indéniable ! Jérome, Pourrais-tu prendre un petit moment pour vérifier la qualité de la traduction de Google, surtout en anglais, puisque tu "manies" la langue ? Merci. Il ne nous reste que les documents... pour lesquels tu t'es proposé pour les traducs (et encore Merci ! ). Puis-je commencer à t'envoyer les fichiers ? @++ | |
|
jeromero Membre Actif
Age : 44 Localisation : sete Prénom : jerome Date d'inscription : 14/09/2010
| Sujet: Re: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) Ven 24 Sep 2010 - 11:44 | |
| Bonjour Alain,
J'ai expérimenté la traduction de Google, je dois t'avouer qu'en Anglais je ne suis pas déçu (un peu en Italien). L'Anglais est une langue logique que le moteur de recherche analyse parfaitement. On notera tout de même quelques imperfections (propre à toute traduction automatique) vis à vis de la nuance langagière.
EXEMPLE Chercher un dossier
Traduction de CHERCHER= SEARCH Traduction de DOSSIER = FILE Traduction de CHERCHER UN DOSSIER=SEARCH A FILE
Alors qu'un LOOK FOR A FILE serait plus approprié (littéralement regarder pour un dossier).
========
N'ayant pas l'habitude de me plaindre la bouche pleine, je dois te dire que je suis tout à fait séduit par cette traduction automatique qui élargira d'autant plus le champ d'action de ce forum.
========
Pour ce qui est des dossiers, tu peux commencer à me les faire parvenir.
Cordialement A bientôt
| |
|
Asl Support Electronique Membre d'Honneur
Age : 73 Localisation : Près de Saumur Prénom : Alain Date d'inscription : 15/08/2006
| Sujet: Re: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) Ven 24 Sep 2010 - 18:06 | |
| Bonjour à Tous, Une première sur notre Forum : Traduction des documentations en anglais !Je vous laisse aller constater (admirer ) la chose ICIEt ce n'est que le premier projet traduit, les autres vont suivre... Et encore Bravo à Jérome qui réalise cet excellent travail ! @++ | |
|
Asl Support Electronique Membre d'Honneur
Age : 73 Localisation : Près de Saumur Prénom : Alain Date d'inscription : 15/08/2006
| Sujet: Re: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) Dim 26 Sep 2010 - 12:53 | |
| Bonjour, Lei parla italiano ?Alors vous allez être satisfait ! ICISuper travail Jérome ! @++ | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Génération Hydrogène recherche traducteur(s) | |
| |
|